The Winter on the Other Side of the Window

Just now, from inside the house,

The winter has stepped out—

From the body, from the mind, and from thoughts.

The sleep suddenly broken

By someone’s phone call

Craves a warm, gentle touch.

In the rich aroma of the teacup,

The newly written schedule of the day

Feels fresh and new.

The messages on the mobile screen

No longer bring much excitement.

Yet, at the certainty of someone’s calling voice,

The feet step forward…

Though the laziness still refuses to break.

“It’s been so many days since you came for a walk;

Are you afraid of the winter…

Or of your promises?”

The dreams of the night,

The half-written poems,

And the warmth of the body

Look so innocent nestled inside the blanket.

But outside,

The fog trapped in the veil of the saree (Panata),

The dew resting on the palms,

And the tender rays of the morning sun—

Are all waiting.

The hands no longer reach out

For those romantic, enchanting poems

Read until midnight.

In the desperate hope of a restless, passionate embrace,

The morning winter keeps gesturing with its hands

From the other side of the window.

— Ratnamaya Tripathy

Adhyayana, Balangir


Original Odia : Ratnamaya Tripathy

Translated by : Dr. Khyatimaya Tripathy


Want to read this poem in Odia ? Click Here

Want to read this poem in Hindi ? Click Here

ରତ୍ନମୟ ତ୍ରିପାଠୀ

ତ୍ରସ୍ତ ହୃଦୟ ନ୍ୟସ୍ତ କାହାପାଖେ, ଗସ୍ତ ମୋ ବନସ୍ତରେ l ଅନ୍ତ ନାହିଁ ଏବେ ଅନନ୍ତ ଆକାଶେ, ବ୍ୟସ୍ତ ମୁଁ ଉଡିବାରେ ll

Leave a Reply