Even Amidst Your Thousand Denials…

Even amidst your thousand denials,

I have sensed a hundred thousand words of consent.

Even through a mere blink of the eyes, it can be understood;

Even from silent lips, the language of the heart

Can be easily discerned.

To speak the mind’s inner truth, one does not need

An isolated, lonely world.

Even within a crowded space, one can experience

A fresh, new definition of love.

To comfort the heart, there is no need

For the southern spring breeze, a beautiful orchard,

A rainbow in the sky, a chilly wind,

The flowing stream, or a bountiful abundance of flowers.

Even amidst a chaotic clamor, love can be understood—

All it takes to recognize a heart is a heart itself.

By the chains of whose authority

Are your feet bound within a restricted boundary (Lakshman Rekha)?

Under whose strict and watchful discipline

Are your eyes filled with a torrential downpour of July rains (Shravana)?

Upon whose courtyard altar (Chaura) are you compelled

To light the evening lamp?

Here, a pair of eyes has been searching for ages

For your footprints in the courtyard and

The playful restlessness of your gaze.

Some say the rain arrives

Bringing with it the seasonal cycle of union.

Yet here, burning in the agonizing fires of separation,

Stands a lush green forest,

Desperately searching for the touch of your soft hands—

And the soothing coolness of love.

— Ratnamaya Tripathy

Adhyayana, Balangir


Original Odia : Ratnamaya Tripathy

Translated by : Dr. Khyatimaya Tripathy


Want to read this poem in Odia ? Click Here

Want to read this poem in Hindi ? Click Here

ରତ୍ନମୟ ତ୍ରିପାଠୀ

ତ୍ରସ୍ତ ହୃଦୟ ନ୍ୟସ୍ତ କାହାପାଖେ, ଗସ୍ତ ମୋ ବନସ୍ତରେ l ଅନ୍ତ ନାହିଁ ଏବେ ଅନନ୍ତ ଆକାଶେ, ବ୍ୟସ୍ତ ମୁଁ ଉଡିବାରେ ll

Leave a Reply