ओम जय जगदीश हरे

(Complete Text with Transliteration and English Translation with Hindi & English Meaning)

पं. श्रद्धाराम शर्मा (श्रद्धाराम फिल्लौरी)

Year: 1870

जयजगदीशहरे, स्वामीजयजगदीशहरे
भक्तजनोंकेसंकट, दासजनोंकेसंकट, क्षणमेंदूरकरे
जय जगदीश हरे..

जो ध्यावे फल पावे, दुःख बिनसे मनका, स्वामी दुःख बिनसे मनका
सुख सम्पति घर आवे, सुख सम्पति घर आवे, कष्टमिटे तनका
जय जगदीश हरे..

मातपिता तुम मेरे, शरण गहूं किसकी, स्वामी शरण गहूं मैं किसकी
तुमबिन औरदूजा, तुमबिन और दूजा, आस करूंमैं जिसकी
जय जगदीश हरे..

तुम पूरण परमात्मा, तुम अन्तर्यामी, स्वामी तुम अन्तर्यामी
पारब्रह्म परमेश्वर, पारब्रह्म परमेश्वर, तुम सबके स्वामी
जय जगदीश हरे..

तुम करुणाके सागर, तुम पालन कर्ता, स्वामी तुम पालनकर्ता
मैं मूरख फलकामी, मैं सेवक तुमस्वामी, कृपा करो भर्ता॥
जय जगदीश हरे..

तुम हो एकअगोचर, सबके प्राणपति, स्वामी सबके प्राणपति
किस विधिमिलूं दयामय, किस विधिमिलूं दयामय, तुमको मैं कुमति
जय जगदीश हरे..

दीनबन्धु दुःखहर्ता, ठाकुर तुम मेरे, स्वामी रक्षक तुम मेरे
अपने हाथ उठाओ, अपने शरण लगाओ, द्वार पड़ा तेरे
जय जगदीश हरे..

विषयविकार मिटाओ, पाप हरो देवा, स्वमी पाप(कष्ट) हरो देवा
श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ, श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ, सन्तन की सेवा

जय जगदीश हरे,
स्वामी जय जगदीश हरे
भक्त जनों के संकट, दास जनोंके संकट, क्षण में दूर करे

Hindi: जय जगदीश हरे, स्वामी जय जगदीश हरे

भक्त जनों के संकट, दास जनों के संकट, क्षण में दूर करे

Transliteration: Om Jai Jagdish Hare, Swami Jai Jagdish Hare | Bhakt Jano Ke Sankat, Das Jano Ke Sankat, Kshan Mein Door Kare ||

English Meaning: Victory to Thee, O Lord of the Universe! You are the Supreme Master. You remove the hardships and obstacles of Your devotees and servants in a single moment.


Hindi: जो ध्यावे फल पावे, दुःख बिनसे मन का

सुख सम्पति घर आवे, कष्ट मिटे तन का

Transliteration: Jo Dhyaave Phal Paave, Dukh Binse Man Ka | Sukh Sampati Ghar Aave, Kasht Mite Tan Ka ||

English Meaning: Whoever meditates upon You receives the fruit of their devotion. The sorrows of the mind vanish; joy and prosperity enter the home, and physical sufferings are healed.


Hindi: मात पिता तुम मेरे, शरण गहूं किसकी

तुम बिन और दूजा, आस करूं मैं जिसकी

Transliteration: Maat Pita Tum Mere, Sharan Gahun Kiski | Tum Bin Aur Na Dooja, Aas Karun Main Jiski ||

English Meaning: You are my mother and Father; whose shelter should I seek but Yours? There is no one else beside You in whom I can place my hopes and trust.


Hindi: तुम पूरण परमात्मा, तुम अन्तर्यामी

पारब्रह्म परमेश्वर, तुम सब के स्वामी

Transliteration: Tum Puran Parmatma, Tum Antaryami | Par-Brahm Parmeshwar, Tum Sab Ke Swami ||

English Meaning: You are the Perfect Supreme Soul, the Knower of all hearts. You are the Absolute Reality and the Lord of all creation.


Hindi: तुम करुणा के सागर, तुम पालनकर्ता

मैं मूरख फलकामी, मैं सेवक तुम स्वामी, कृपा करो भर्ता

Transliteration: Tum Karuna Ke Sagar, Tum Paalankarta | Main Moorakh Phalkami, Main Sevak Tum Swami, Kripa Karo Bharta ||

English Meaning: You are the Ocean of Mercy and the Sustainer of life. I am but an ignorant seeker of worldly desires; I am the servant and You are the Master—grant me Your grace, O Provider.


Hindi: दीनबन्धु दुःखहर्ता, ठाकुर तुम मेरे

अपने हाथ उठाओ, अपने शरण लगाओ, द्वार पड़ा तेरे

Transliteration: Deen-Bandhu Dukh-Harta, Thakur Tum Mere | Apne Haath Uthao, Apne Sharan Lagao, Dwar Pada Tere ||

English Meaning: O Friend of the helpless and Remover of sorrow, You are my Protector. Raise Your hand in blessing and take me into Your refuge; I lie prostrate at Your door.


Hindi: विषयविकार मिटाओ, पाप हरो देवा

श्रद्धा भक्ति बढ़ाओ, सन्तन की सेवा

Transliteration: Vishay-Vikar Mitao, Paap Haro Deva | Shraddha Bhakti Badhao, Santan Ki Seva ||

English Meaning: Cleanse my mind of worldly impurities and take away my sins, O Lord. Increase my faith and devotion, and grant me the desire to serve the saintly.


Hindi: जय जगदीश हरे, स्वामी जय जगदीश हरे

Transliteration: Om Jai Jagdish Hare, Swami Jai Jagdish Hare |

English Meaning: Victory to Thee, O Lord of the Universe! You are the Supreme Master.

Leave a Reply